in the heart
of the heart
of another
country

  • Video
  • Cinema
  • Documentary
  • Exhibition
  • Artist talks
  • Round tables
  • Selections form the Archive | Cinemayat | 2006-2008

  • سينمياة | 2006-2008

  • الرقيب الخالد | زياد كلثوم | 2013

  • The Immortal Sergeant | Ziad Kalthoum | 2013

  • Future Suspended | Ross Domoney | 2014

  • The Immortal Sergeant | Ziad Kalthoum | 2013

  • معرض جماعي

  • Collective exhibition

  • إعادة صياغة الفضاءات العامة | ايو شافيارا | غسان المصري | خالد ملص | عبير سكسوك

  • Re-Conceptua lisations of Public Spaces | Io Chaviara | Khaled Malas | Abir Saksouk | Ghassan Maasri

  • Επανανοηματοδοτήσεις του Δημόσιου Χώρου | Ηώ Χαβιαρά | Ghassan Maasri | Khaled Malas | Abir Saksouk

  • الفنانون في زمن الصراع | آريس تشاتزيستيفانو | فاني بيتو | إلبيدا ريكو وإيلينا يالوري | زياد كلثوم

  • Καλλιτέχνες σε Καιρούς Συγκρούσεων | Άρης Χατζηστεφάνου | Φανή Μπήτου | Ελπίδα Ρίκου και Ελεάνα Γιαλούρη | Ziad Kalthoum

  • Artists in Times of Conflict | Aris Chatzistefanou | Fani Bitou | Elpida Rikou and Eleana Yalouri | Ziad Kalthoum

  • مقاربات النزوح | إفي لاستودي | غابرييل ديل غراندي | هاشم عدنان | صوفيا غريغوريادو | إيمانويل حداد | تعقب الحركات

  • Προσεγγίσεις στο Ζήτημα του Εκτοπισμού | Έφη Λατσούδη | Gabriele Del Grande | Hashem Adnan | Σοφία Γρηγοριάδου | Emmanuel Haddad | Tracing Movements

  • Approaches on Displacement | Efi Latsoudi | Gabriele Del Grande | Hashem Adnan | Sofia Grigoriadou | Emmanuel Haddad | Tracing Movements

  • على شرف….. | ايو شافيارا | 2012

  • In Ηonour of… | Io Chaviara | 2012

  • كاسوس بيلي | يورغوس زويس | 2010

  • Casus Belli | Yorgos Zois | 2010

  • ميتافيزيقيا الأزمة اليونانية. التنبؤ بالمستقبل | ايلينا يالوري | نينا بابا | 2013

  • Τhe Metaphysics of the Greek Crisis. Predicting the Future | Eleana Yalouri | Nina Pappa | 2013

  • أفق خفيف | رندا مداح | 2012

  • Light Horizon | Randa Maddah | 2012

  • خدّ | أكرم الحلبي | 2015

  • Cheek | Akram al-Halabi | 2015 (new edition)

  • قبالة الساحل | محمود الصفدي | 2015

  • Off the Coast | Mahmoud Safadi | 2015

  • هذا ليس انقلاباً | أريس تشازستيفانو | 2016

  • This Is Not a Coup | Άρης Χατζηστεφάνου | 2016

  • This Is Not a Coup | Aris Chatzistefanou | 2016

  • أثينا: الانهيار الاجتماعي | روس دوموني | 2012

  • Athens: Social Meltdown | Ross Domoney | 2012

  • Athens: Social Meltdown | Ross Domoney | 2012

  • مستقبل معلق | روس دوموني | 2014

  • Future Suspended | Ross Domoney | 2014

  • السوية المنقسمة | يانيس بيليريس | 2012

  • Split Normality | Γιάννης Μπιλιρής | 2012

  • Split Normality | Yiannis Biliris | 2012

  • باتراس – طريق مسدود | تضامنات ناشئة | 2015

  • Το Αδιέξοδο της Πάτρας | Tracing Movements | Λώρα Μαραγκουδάκη | Sylvie Plannel | Matthieu Quillet | 2015

  • Patras – Dead End | Tracing Movements | Laura Maragoudaki | Sylvie Plannel | Matthieu Quillet | 2015

  • تضامنات ناشئة | تعقب الحركات | 2015

  • Αναδυόμενες Μορφές Αλληλεγγύης | Tracing Movements | Λώρα Μαραγκουδάκη | Sylvie Plannel | Matthieu Quillet | 2015

  • Emerging Solidarities | Tracing Movements | Laura Maragoudaki | Sylvie Plannel | Matthieu Quillet | 2015

  • Άπληστον Κέρδος | Γιάννης Καρυπίδης | 2013

  • الربح الجشع | يانيس كاريبيديس | 2013

  • Greedy Profit | Yiannis Karypidis | 2013

  • Aging on Sea Waves (Bâtir sur des vagues) | Maher Abi Samra, Jérôme Allamargot και Aldo Pancari / Με τη συμμετοχή του Joumana Baalbaki | 1995

  • Aging on Sea Waves (Bâtir sur des vagues) | Maher Abi Samra, Jérôme Allamargot and Aldo Pancari, with the participation of Joumana Baalbaki | 1995

  • إعمار على الموج | ماهر ابي سمرا، جيروم الامرغو والدو بنكاري بالاشتراك مع جمانة بعلبكي | 1995

  • Offside | Marwan Hamdan | 2015

  • Offside | Marwan Hamdan | 2015

  • وضعية تسلل | مروان حمدان | 2015

  • Being Good so Far (Part 2) | Orwa al-Mokdad | 2014

  • Being Good so Far (Part 2) | Orwa al-Mokdad | 2014

  • بعدنا طيبين (الجزء ٢) | عروة المقداد | 2014

  • Now: End of the Season | Ayman Nahle | 2015

  • Now: End of the Season | Ayman Nahle | 2015

  • الآن: نهاية الموسم | أيمن نحلة | 2015

  • The Dupes | Tawfiq Saleh | 1972

  • The Dupes | Tawfiq Saleh | 1972

  • المخدوعون | توفيق صالح | 1972

  • On the Bride’s Side (Io Sto con la Sposa) | Khaled Soleiman al-Nassiry | Gabriele Del Grande | Khaled Soliman al-Nassiry | 2014

  • On the Bride’s Side (Io Sto con la Sposa) | Antonio Augugliaro | Gabriele Del Grande | Khaled Soliman al-Nassiry | 2014

  • أنا مع العروسة | أنتونيو اوغوليارو | وغابريلي دل غراندي | خالد سليمان الناصري | 2014

  • Silvered Water, Syria Self-Portrait | Ossama Mohammed | Wi'am Simav Bedirxan | 2014

  • ماء الفضة، سوريا صورة ذاتية | أسامة محمد | وئام سيماف بدرخان | 2014

  • Silvered Water, Syria Self-Portrait | Ossama Mohammed | Wi'am Simav Bedirxan | 2014

  • Dewdrops | Reem al-Ghazzi | 2013

  • قطر الندى | ريم الغزّي | 2013

  • Dewdrops | Reem al-Ghazzi | 2013

  • Return to Homs | Talal Derki | 2014

  • Return to Homs | Talal Derki | 2014

  • العودة إلى حمص | طلال ديركي | 2014

  • The Sun’s Incubator | Ammar al-Beik | 2011

  • The Sun’s Incubator | Ammar al-Beik | 2011

  • حاضنة الشمس | عمّار البيك | 2011

  • 128 Μέρες στα Μπλόκα | Κωνσταντίνος Κατριός | Αφροδίτη Μπάμπαση | Επαμεινώνδας Σκαρπέλης | 2013

  • 128 Days at the Roadblocks | Konstantinos Katrios | Afrodite Bampasi | Epameinondas Skarpelis | 2013

  • ١٢٨ يوماً على الحواجز | كوستانتينوس كاتريوس | أفروديت بامباسي | إيبامينونداس سكاربيليس | 2013

  • Τα παιδιά των ταραχών | Χρίστος Γεωργίου | 2011

  • Children of the riots | Christos Georgiou | 2011

  • أطفال الشغب | كريستوس جورجيوس | 2011

«في قلب، على قلب بلد آخر»* هو مشروع مشترك بين جمعية «عين», «مانشن» و»تويكست لاب».

يهدف المشروع إلى تقديم فهم أفضل وفتح مزيد من النقاشات حول التفاعلات المعقدة بين الوضع في سوريا منذ اندلاع الثورة والأزمة الاقتصادية والاجتماعية في كل من اليونان و لبنان، ومقاومة الناس لها. العامل الهام الآخر هو وجود مهاجرين أو لاجئين في هذه البلدان والتأثير الثقافي لأعمال النشطاء والفنانين في كل من هذه البلدان الثلاث.

حيث سيقوم فنانون ونشطاء وباحثون من اليونان ولبنان وسوريا، أو ممن يقيمون في هذه البلدان، بتبادل الأفكار والطرائق والمهارات من أجل تحليل وخلق مفاهيم جديدة ضمن إطار التحولات الاجتماعية والسياسية التي تمر بها البلدان الثلاث.